- Tu te souviendras qu'en Egypte tu étais esclave, et que le SEIGNEUR ton Dieu t'a racheté de là. C'est pourquoi je t'ordonne de mettre en pratique cette parole. - Lire dans le contexte
Versets semblables
- Tu te souviendras qu'au pays d'Egypte tu étais esclave, et que le SEIGNEUR ton Dieu t'a fait sortir de là d'une main forte et le bras étendu ; c'est pourquoi le SEIGNEUR ton Dieu t'a ordonné de pratiquer le jour du sabbat.
- Tu te souviendras qu'au pays d'Egypte tu étais esclave et que le SEIGNEUR ton Dieu t'a racheté. C'est pourquoi je te donne ce commandement aujourd'hui.
- Tu te souviendras qu'en Egypte tu étais esclave, tu garderas ces lois et tu les mettras en pratique.
- Tu te souviendras qu'au pays d'Egypte tu étais esclave ; c'est pourquoi je t'ordonne de mettre en pratique cette parole.
En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV