• Et du temps d'Artaxerxes, Bislam, Mithredat, Tabéel, et les autres de sa compagnie écrivirent ? Artaxerxes Roi de Perse. L'écriture de la copie de la lettre était en lettres Syriaques, et elle était couchée en langue Syriaque. - Lire dans le contexte

Versets semblables

  • Alors Eliakim fils de Hilkija, et Sebna, et Joach dirent ? Rab-saké: Nous te prions de parler en Langue Syriaque ? tes serviteurs, car nous l'entendons; et ne nous parle point en Langue Juda?que, le peuple qui est sur la muraille l'écoutant.
  • Et les Caldéens répondirent au Roi en langue Syriaque: Roi, vis éternellement! dis le songe ? tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.
  • Alors Eliakim, et Sebna, et Joab dirent ? Rabsaké; nous te prions de parler en langue syriaque ? tes serviteurs, car nous l'entendons; mais ne parle point ? nous en langue Juda?que, pendant que le peuple, qui est sur la muraille, l'écoute.
  • Réhum Président du conseil, et Simsa? le Secrétaire, et les autres de leur compagnie, Diniens, Apharsatkiens, Tarpéliens, Arphasiens, Arkéviens, Babyloniens, Susankiens, Déhaviens, et Hélamites;
  • Et c'est ici la réponse que le Roi envoya ? Réhum, Président du conseil, et ? Simsa? le Secrétaire, et aux autres de leur compagnie qui demeuraient ? Samarie, et aux autres de de?? le fleuve. Bien vous soit, et de telle date.
  • La teneur des Lettres que Tattena? Gouverneur de de?? le fleuve, et Sétharbozna?, et ses compagnons Apharsékiens, qui étaient de de?? le fleuve, envoy?rent au Roi Darius.

En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV