• qui avait fait partie de ceux que, de Jérusalem, Nabuchodonosor le roi de Babylone avait déportés avec Yoyakîn, le roi de Juda. - Lire dans le contexte

Versets semblables

  • Il déporta tout Jérusalem, tous les chefs, tous les gens riches, soit dix mille déportés, tous les artisans du métal et les serruriers ; il ne resta que les petites gens du pays.
  • Puis il déporta à Babylone ceux que l'épée avait épargnés, pour qu'ils deviennent pour lui et ses fils des esclaves, jusqu'à l'avènement de la royauté des Perses.
  • Yoyaqim se coucha avec ses pères. Son fils Yoyakîn régna à sa place.
  • Le SEIGNEUR me fit voir deux corbeilles de figues mises côte à côte devant le palais du SEIGNEUR, après que Nabuchodonosor, roi de Babylone, eut déporté de Jérusalem Yekonya, fils de Yoyaqim, roi de Juda, ainsi que les hauts fonctionnaires de Juda, les techniciens et les officiers du génie, et les eut emmenés à Babylone.
  • Yoyakîn avait huit ans lorsqu'il devint roi et il régna trois mois et dix jours à Jérusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR.
  • Par ma vie — oracle du SEIGNEUR —, quand bien même Konyahou, fils de Yoyaqim, roi de Juda, serait un sceau attaché à ma main droite, je l'en détacherais.
  • Est-ce donc un récipient tout cassé et bon à rien que cet homme, Konyahou, un vase dont on ne veut plus ? Pourquoi les a-t-on lancés, lui et ses enfants, jetés sur une terre inconnue d'eux ?

En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV