Matthieu 26
1
Or, quand Jésus eut achevé toutes ces instructions, il dit à ses disciples : « Vous le savez, dans deux jours, c'est la Pâque :
2
le Fils de l'homme va être livré pour être crucifié. »
3
Alors les grands prêtres et les anciens du peuple se réunirent dans le palais du Grand Prêtre, qui s'appelait Caïphe.
4
Ils tombèrent d'accord pour arrêter Jésus par ruse et le tuer.
5
Toutefois ils disaient : « Pas en pleine fête, pour éviter des troubles dans le peuple. »
6
Comme Jésus se trouvait à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
7
une femme s'approcha de lui, avec un flacon d'albâtre contenant un parfum de grand prix ; elle le versa sur la tête de Jésus pendant qu'il était à table.
8
Voyant cela, les disciples s'indignèrent : « A quoi bon, disaient-ils, cette perte ?
9
On aurait pu le vendre très cher et donner la somme à des pauvres. »
10
S'en apercevant, Jésus leur dit : « Pourquoi tracasser cette femme ? C'est une bonne oeuvre qu'elle vient d'accomplir envers moi.
11
Des pauvres, en effet, vous en avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m'avez pas pour toujours.
12
En répandant ce parfum sur mon corps, elle a préparé mon ensevelissement.
13
En vérité, je vous le déclare : partout où sera proclamé cet Evangile dans le monde entier, on racontera aussi, en souvenir d'elle, ce qu'elle a fait. »
14
Alors l'un des Douze, qui s'appelait Judas Iscariote, se rendit chez les grands prêtres
15
et leur dit : « Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? » Ceux-ci lui fixèrent trente pièces d'argent.
16
Dès lors il cherchait une occasion favorable pour le livrer.
17
Le premier jour des pains sans levain, les disciples vinrent dire à Jésus : « Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ? »
18
Il dit : « Allez à la ville chez un tel et dites-lui : “Le Maître dit : Mon temps est proche, c'est chez toi que je célèbre la Pâque avec mes disciples.” »
19
Les disciples firent comme Jésus le leur avait prescrit et préparèrent la Pâque.
20
Le soir venu, il était à table avec les Douze.
21
Pendant qu'ils mangeaient, il dit : « En vérité, je vous le déclare, l'un de vous va me livrer. »
22
Profondément attristés, ils se mirent chacun à lui dire : « Serait-ce moi, Seigneur ? »
23
En réponse, il dit : « Il a plongé la main avec moi dans le plat, celui qui va me livrer.
24
Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui ; mais malheureux l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Il aurait mieux valu pour lui qu'il ne fût pas né, cet homme-là ! »
25
Judas, qui le livrait, prit la parole et dit : « Serait-ce moi, rabbi ? » Il lui répond : « Tu l'as dit ! »
26
Pendant le repas, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé la bénédiction, il le rompit ; puis, le donnant aux disciples, il dit : « Prenez, mangez, ceci est mon corps. »
27
Puis il prit une coupe et, après avoir rendu grâce, il la leur donna en disant : « Buvez-en tous,
28
car ceci est mon sang, le sang de l'Alliance, versé pour la multitude, pour le pardon des péchés.
29
Je vous le déclare : je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne jusqu'au jour où je le boirai, nouveau, avec vous dans le Royaume de mon Père. »
30
Après avoir chanté les psaumes, ils sortirent pour aller au mont des Oliviers.
31
Alors Jésus leur dit : « Cette nuit même, vous allez tous tomber à cause de moi. Il est écrit, en effet : Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées.
32
Mais, une fois ressuscité, je vous précéderai en Galilée. »
33
Prenant la parole, Pierre lui dit : « Même si tous tombent à cause de toi, moi je ne tomberai jamais. »
34
Jésus lui dit : « En vérité, je te le déclare, cette nuit même, avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. »
35
Pierre lui dit : « Même s'il faut que je meure avec toi, non, je ne te renierai pas. » Et tous les disciples en dirent autant.
36
Alors Jésus arrive avec eux à un domaine appelé Gethsémani et il dit aux disciples : « Restez ici pendant que j'irai prier là-bas. »
37
Emmenant Pierre et les deux fils de Zébédée, il commença à ressentir tristesse et angoisse.
38
Il leur dit alors : « Mon âme est triste à en mourir. Demeurez ici et veillez avec moi. »
39
Et allant un peu plus loin et tombant la face contre terre, il priait, disant : « Mon Père, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi ! Pourtant, non pas comme je veux, mais comme tu veux ! »
40
Il vient vers les disciples et les trouve en train de dormir ; il dit à Pierre : « Ainsi vous n'avez pas eu la force de veiller une heure avec moi !
41
Veillez et priez afin de ne pas tomber au pouvoir de la tentation. L'esprit est plein d'ardeur, mais la chair est faible. »
42
De nouveau, pour la deuxième fois, il s'éloigna et pria, disant : « Mon Père, si cette coupe ne peut passer sans que je la boive, que ta volonté se réalise ! »
43
Puis, de nouveau, il vint et les trouva en train de dormir, car leurs yeux étaient appesantis.
44
Il les laissa, il s'éloigna de nouveau et pria pour la troisième fois, en répétant les mêmes paroles.
45
Alors il vient vers les disciples et leur dit : « Continuez à dormir et reposez-vous ! Voici que l'heure s'est approchée où le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.
46
Levez-vous ! Allons ! Voici qu'est arrivé celui qui me livre. »
47
Il parlait encore quand arriva Judas, l'un des Douze, avec toute une troupe armée d'épées et de bâtons, envoyée par les grands prêtres et les anciens du peuple.
48
Celui qui le livrait leur avait donné un signe : « Celui à qui je donnerai un baiser, avait-il dit, c'est lui, arrêtez-le ! »
49
Aussitôt il s'avança vers Jésus et dit : « Salut, rabbi ! » Et il lui donna un baiser.
50
Jésus lui dit : « Mon ami, fais ta besogne ! » S'avançant alors, ils mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.
51
Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus, portant la main à son épée, la tira, frappa le serviteur du grand prêtre et lui emporta l'oreille.
52
Alors Jésus lui dit : « Remets ton épée à sa place, car tous ceux qui prennent l'épée périront par l'épée.
53
Penses-tu que je ne puisse faire appel à mon Père, qui mettrait aussitôt à ma disposition plus de douze légions d'anges ?
54
Comment s'accompliraient alors les Ecritures selon lesquelles il faut qu'il en soit ainsi ? »
55
En cette heure-là, Jésus dit aux foules : « Comme pour un hors-la-loi vous êtes partis avec des épées et des bâtons, pour vous saisir de moi ! Chaque jour j'étais dans le temple assis à enseigner, et vous ne m'avez pas arrêté.
56
Mais tout cela est arrivé pour que s'accomplissent les écrits des prophètes. » Alors les disciples l'abandonnèrent tous et prirent la fuite.
57
Ceux qui avaient arrêté Jésus l'emmenèrent chez Caïphe, le Grand Prêtre, chez qui s'étaient réunis les scribes et les anciens.
58
Quant à Pierre, il le suivait de loin jusqu'au palais du Grand Prêtre ; il y entra et s'assit avec les serviteurs pour voir comment cela finirait.
59
Or les grands prêtres et tout le Sanhédrin cherchaient un faux témoignage contre Jésus pour le faire condamner à mort ;
60
ils n'en trouvèrent pas, bien que beaucoup de faux témoins se fussent présentés. Finalement il s'en présenta deux qui
61
déclarèrent : « Cet homme a dit : “Je peux détruire le sanctuaire de Dieu et le rebâtir en trois jours.” »
62
Le Grand Prêtre se leva et lui dit : « Tu n'as rien à répondre ? De quoi ces gens témoignent-ils contre toi ? »
63
Mais Jésus gardait le silence. Le Grand Prêtre lui dit : « Je t'adjure par le Dieu vivant de nous dire si tu es, toi, le Messie, le Fils de Dieu. »
64
Jésus lui répond : « Tu le dis. Seulement, je vous le déclare, désormais vous verrez le Fils de l'homme siégeant à la droite du Tout-Puissant et venant sur les nuées du ciel. »
65
Alors le Grand Prêtre déchira ses vêtements et dit : « Il a blasphémé. Qu'avons-nous encore besoin de témoins ! Vous venez d'entendre le blasphème.
66
Quel est votre avis ? » Ils répondirent : « Il mérite la mort. »
67
Alors ils lui crachèrent au visage et lui donnèrent des coups ; d'autres le giflèrent.
68
« Pour nous, dirent-ils, fais le prophète, Messie : qui est-ce qui t'a frappé ? »
69
Or Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui en disant : « Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen ! »
70
Mais il nia devant tout le monde, en disant : « Je ne sais pas ce que tu veux dire. »
71
Comme il s'en allait vers le portail, une autre le vit et dit à ceux qui étaient là : « Celui-ci était avec Jésus le Nazôréen. »
72
De nouveau, il nia avec serment : « Je ne connais pas cet homme ! »
73
Peu après, ceux qui étaient là s'approchèrent et dirent à Pierre : « A coup sûr, toi aussi tu es des leurs ! Et puis, ton accent te trahit. »
74
Alors il se mit à jurer avec des imprécations : « Je ne connais pas cet homme ! » Et aussitôt un coq chanta.
75
Et Pierre se rappela la parole que Jésus avait dite : « Avant que le coq chante, tu m'auras renié trois fois. » Il sortit et pleura amèrement.
En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV