Nombres 5
1
Puis l'Eternel parla ? Mo?se, en disant:
2
Commande aux enfants d'Isra?l qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort.
3
Vous les mettrez dehors, tant l'homme que la femme, vous les mettrez, dis-je, hors du camp, afin qu'ils ne souillent point le camp de ceux au milieu desquels j'habite.
4
Et les enfants d'Isra?l le firent ainsi, et les mirent hors du camp, comme l'Eternel l'avait dit ? Mo?se; les enfants d'Isra?l le firent ainsi.
5
Et l'Eternel parla ? Mo?se, en disant:
6
Parle aux enfants d'Isra?l; quand quelque homme ou quelque femme aura commis quelqu'un des péchés que l'homme commet en faisant un crime contre l'Eternel, et qu'une telle personne en sera trouvée coupable;
7
Alors ils confesseront leur péché, qu'ils auront commis; et le coupable restituera la somme totale de ce en quoi il aura été trouvé coupable, et il y ajoutera un cinqui?me par-dessus, et le donnera ? celui contre lequel il aura commis le délit.
8
Que si cet homme n'a personne ? qui appartienne le droit de retrait-lignager pour retirer ce en quoi aura été commis le délit, cette chose-l? sera restituée ? l'Eternel, et elle appartiendra au Sacrificateur, outre le bélier des propitiations avec lequel on fera propitiation pour lui.
9
Pareillement toute offrande élevée d'entre toutes les choses sanctifiées des enfants d'Isra?l, qu'ils présenteront au Sacrificateur, lui appartiendra.
10
Les choses donc que quelqu'un aura sanctifiées appartiendront au Sacrificateur; ce que chacun lui aura donné, lui appartiendra.
11
L'Eternel parla aussi ? Mo?se, en disant:
12
Parle aux enfants d'Isra?l, et leur dis: Quand la femme de quelqu'un se sera débauchée, et aura commis un crime contre lui;
13
Et que quelqu'un aura couché avec elle, et l'aura connue, sans que son mari en ait rien su; mais qu'elle se soit cachée, et qu'elle se soit souillée, et qu'il n'y ait point de témoin contr'elle, et qu'elle n'ait point été surprise;
14
Et que l'esprit de jalousie saisisse son mari, tellement qu'il soit jaloux de sa femme, parce qu'elle s'est souillée; ou que l'esprit de jalousie le saisisse tellement, qu'il soit jaloux de sa femme, encore qu'elle ne se soit point souillée;
15
Cet homme-l? fera venir sa femme devant le Sacrificateur, et il apportera l'offrande de cette femme pour elle, savoir la dixi?me partie d'un Epha de farine d'orge; mais il ne répandra point d'huile dessus; et il n'y mettra point d'encens; car c'est un g?teau de jalousies, un g?teau de mémorial, pour remettre en mémoire l'iniquité.
16
Et le Sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout en la présence de l'Eternel.
17
Puis le Sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vaisseau de terre, et de la poudre qui sera sur le pavé du pavillon, et la mettra dans l'eau.
18
Ensuite le Sacrificateur fera tenir debout la femme en la présence de l'Eternel, il découvrira la t?te de cette femme, et il mettra sur les paumes des mains de cette femme le g?teau de mémorial, qui est le g?teau de jalousies; et le Sacrificateur tiendra dans sa main les eaux am?res, qui apportent la malédiction.
19
Et le Sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si étant en la puissance de ton mari tu ne t'es point débauchée et souillée, sois exempte du mal de ces eaux am?res qui apportent la malédiction.
20
Mais si étant dans la puissance de ton mari tu t'es débauchée, et tu t'es souillée, et que quelqu'autre que ton mari ait couché avec toi;
21
Alors le Sacrificateur fera jurer la femme par serment d'exécration, et le Sacrificateur dira ? la femme: Que l'Eternel te livre ? l'exécration ? laquelle tu t'es assujettie par serment, au milieu de ton peuple, l'Eternel faisant tomber ta cuisse, et enfler ton ventre.
22
Et que ces eaux-l? qui apportent la malédiction, entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre, et faire tomber ta cuisse. Alors la femme répondra, Amen, Amen.
23
Ensuite le Sacrificateur écrira dans un livre ces exécrations, et les effacera avec les eaux am?res.
24
Et il fera boire ? la femme les eaux am?res qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour ?tre des eaux am?res.
25
Le Sacrificateur donc prendra de la main de la femme le g?teau de jalousies, et le tournoiera devant l'Eternel, et l'offrira sur l'autel.
26
Le Sacrificateur prendra aussi une pi?ce du g?teau, pour mémorial de ce g?teau, et le fera fumer sur l'autel; puis il fera boire les eaux ? la femme.
27
Et apr?s qu'il lui aura fait boire les eaux, s'il est vrai qu'elle se soit souillée et qu'elle ait commis le crime contre son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour ?tre des eaux am?res, et son ventre enflera, et sa cuisse tombera; ainsi cette femme-l? sera assujettie ? l'exécration du serment au milieu de son peuple.
28
Que si la femme ne s'est point souillée, mais qu'elle soit pure, elle ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants.
29
Telle est la Loi des jalousies, quand la femme qui est en la puissance de son mari s'est débauchée, et s'est souillée.
30
Ou quand l'esprit de jalousie aura saisi le mari, et qu'étant jaloux de sa femme, il l'aura fait venir devant l'Eternel, et que le Sacrificateur aura fait ? l'égard de cette femme tout ce qui est ordonné par cette loi.
31
Et l'homme sera exempt de faute; mais cette femme portera son iniquité.
En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV