Deutéronome 2

1
Puis nous nous sommes tournés pour partir vers le désert, en direction de la mer des Joncs, comme le SEIGNEUR me l'avait dit, et nous avons contourné longtemps la montagne de Séïr.
2
Puis le SEIGNEUR m'a dit :
3
« Il y a bien longtemps que vous contournez cette montagne : tournez-vous vers le nord !
4
Donne au peuple cet ordre : Vous allez passer sur le territoire de vos frères, les fils d'Esaü qui habitent en Séïr. Ils auront peur de vous, mais prenez bien garde :
5
ne vous engagez pas contre eux, je ne vous donnerai rien dans leur pays, pas même de quoi poser la plante du pied, car c'est à Esaü que j'ai donné en possession la montagne de Séïr.
6
La nourriture que vous mangerez, vous la leur achèterez à prix d'argent ; et même l'eau que vous boirez, vous vous la procurerez chez eux à prix d'argent.
7
Car le SEIGNEUR ton Dieu t'a béni dans toutes tes actions, il a connu ta marche dans ce grand désert ; voilà quarante ans que le SEIGNEUR ton Dieu est avec toi, et tu n'as manqué de rien. »
8
Puis, en partant de chez nos frères, les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, nous sommes passés par la route de la Araba qui vient d'Eilath et de Eciôn-Guèvèr. Nous nous sommes tournés pour passer dans la direction du désert de Moab.
9
Et le SEIGNEUR m'a dit : « N'attaque pas Moab, n'engage pas le combat contre lui ; je ne te donnerai rien en possession dans son pays, car c'est aux fils de Loth que j'ai donné Ar en possession.
10
— Les Emites y habitaient auparavant, un peuple grand, nombreux et de haute taille comme les Anaqites ;
11
ils étaient considérés aussi comme des Refaïtes, à la manière des Anaqites, mais les Moabites les appelaient Emites ;
12
de même en Séïr avaient habité autrefois les Horites ; les fils d'Esaü les avaient dépossédés et exterminés de devant eux, et ils ont habité à leur place, comme Israël l'a fait pour le pays qui est en sa possession, celui que le SEIGNEUR lui a donné. —
13
Maintenant, levez-vous, passez les gorges du Zéred. » Et nous avons passé les gorges du Zéred.
14
La durée de notre marche depuis Qadesh-Barnéa jusqu'au passage des gorges du Zéred avait été de trente-huit ans — jusqu'à ce que toute la génération des combattants ait entièrement disparu du camp, comme le SEIGNEUR le leur avait juré ;
15
et même la main du SEIGNEUR avait été sur eux pour les chasser du camp, jusqu'à ce qu'ils disparaissent entièrement.
16
Et lorsque la mort eut fait disparaître entièrement du milieu du peuple tous ces combattants,
17
le SEIGNEUR m'a parlé ainsi :
18
« Tu vas passer aujourd'hui par le territoire de Moab, par Ar.
19
Tu arriveras en face de chez les fils d'Ammon ; n'attaque pas, ne t'engage pas contre eux ; je ne te donnerai rien en possession dans le pays des fils d'Ammon, car c'est aux fils de Loth que je l'ai donné en possession.
20
— C'était considéré aussi comme un pays de Refaïtes ; des Refaïtes y avaient habité auparavant, les Ammonites les appelaient Zamzoummites ;
21
ils avaient été un peuple grand, nombreux et de haute taille comme les Anaqites, mais le SEIGNEUR les avait exterminés de devant les Ammonites ; ceux-ci les avaient dépossédés et ils ont habité à leur place.
22
Le SEIGNEUR en avait fait autant pour les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, en exterminant de devant eux les Horites, qu'ils avaient dépossédés, et ils ont habité à leur place jusqu'à ce jour ;
23
et les Avvites qui habitaient dans les villages jusqu'à Gaza, les Kaftorites qui viennent de Kaftor les avaient exterminés et ils ont habité à leur place.
24
« Levez-vous, partez, passez les gorges de l'Arnôn ! Vois, j'ai livré entre tes mains Sihôn l'Amorite, roi de Heshbôn, et son pays. Commence à en prendre possession, engage contre lui le combat.
25
En ce jour, je commence à mettre la terreur et la peur de toi sur le visage des peuples qui habitent sous tous les cieux ; quand ils entendront parler de toi, ils trembleront et frémiront devant toi. »
26
Alors du désert de Qedémoth, j'ai envoyé des messagers à Sihôn, roi de Heshbôn, avec des paroles de paix :
27
« Laisse-moi passer à travers ton pays par la route ! J'irai par la route, sans m'écarter ni à droite ni à gauche ;
28
la nourriture que je mangerai, tu me la fourniras à prix d'argent, et l'eau que je boirai, tu me la donneras à prix d'argent. Laisse-moi simplement passer à pied,
29
comme me l'ont permis les fils d'Esaü qui habitent en Séïr, et les Moabites qui habitent à Ar, jusqu'à ce que je passe le Jourdain, pour arriver au pays que le SEIGNEUR notre Dieu nous donne. »
30
Mais Sihôn, roi de Heshbôn, n'a pas voulu nous laisser passer par chez lui, car le SEIGNEUR ton Dieu avait rendu son esprit inflexible et son coeur résistant, pour le livrer entre tes mains ce jour-là.
31
Et le SEIGNEUR m'a dit : « Vois, j'ai commencé à te livrer Sihôn et son pays ; commence à entrer en possession de son pays. »
32
Sihôn sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à Yahça.
33
Et le SEIGNEUR notre Dieu nous le livra ; nous l'avons battu, ainsi que ses fils et tout son peuple.
34
Alors, nous avons occupé toutes ses villes, et nous avons voué à l'interdit chaque ville : les hommes, les femmes et les enfants ; nous n'avons laissé survivre aucun reste.
35
Nous avons seulement gardé le bétail comme butin, ainsi que les dépouilles des villes que nous avions occupées.
36
Depuis Aroër qui est sur le rebord des gorges de l'Arnôn et depuis la ville qui est au fond des gorges jusqu'au Galaad, il n'y a pas eu pour nous de cité imprenable : le SEIGNEUR notre Dieu nous avait tout remis.
37
Il n'y a que le pays des fils d'Ammon dont tu ne t'es pas approché : tout le bord des gorges du Yabboq, les villes de la montagne et tous les lieux que le SEIGNEUR notre Dieu nous avait défendus.

En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV