1 Rois 13

1
Un homme de Dieu vint de Juda à Béthel sur une parole du SEIGNEUR, alors que Jéroboam brûlait des offrandes sur l'autel.
2
Et il cria contre l'autel, sur une parole du SEIGNEUR : « Autel ! Autel ! Ainsi parle le SEIGNEUR : Voici, un fils va naître à la maison de David, son nom sera Josias. Sur toi, il offrira en sacrifice les prêtres des hauts lieux, qui brûlent sur toi de l'encens ; et l'on brûlera sur toi des ossements humains. »
3
Ce jour même, l'homme de Dieu donna un signe en disant : « Ceci est le signe que le SEIGNEUR a parlé : Voici, l'autel va se fendre, et la graisse qui est dessus se répandre. »
4
Dès qu'il entendit la parole que l'homme de Dieu avait criée contre l'autel de Béthel, le roi Jéroboam tendit la main qu'il avait sur l'autel en disant : « Saisissez-le ! » Mais la main qu'il avait tendue contre l'homme de Dieu se dessécha, et il ne pouvait la ramener à lui.
5
L'autel se fendit, et la graisse se répandit de l'autel, selon le signe que l'homme de Dieu avait donné sur une parole du SEIGNEUR.
6
Le roi prit la parole et dit à l'homme de Dieu : « Apaise le SEIGNEUR, ton Dieu, je te prie, intercède pour moi afin que ma main revienne à moi. » L'homme de Dieu apaisa le SEIGNEUR, et la main du roi revint à lui ; elle fut comme elle était auparavant.
7
Le roi parla à l'homme de Dieu : « Entre donc chez moi pour te restaurer, je te ferai un cadeau. »
8
L'homme de Dieu dit au roi : « Même si tu me donnais la moitié de ta maison, je n'entrerais pas chez toi, je ne mangerais pas de pain et je ne boirais pas d'eau en ce lieu.
9
Car tel est l'ordre que j'ai reçu — parole du SEIGNEUR : Tu ne mangeras pas de pain, tu ne boiras pas d'eau, tu ne retourneras pas par le chemin que tu auras pris à l'aller. »
10
Et il s'en alla par un autre chemin, il ne s'en retourna pas par le chemin qu'il avait pris pour venir à Béthel.
11
Il y avait un vieux prophète qui habitait Béthel : ses fils vinrent lui raconter tout ce que l'homme de Dieu avait fait ce jour-là à Béthel ; ils racontèrent à leur père les paroles qu'il avait dites au roi.
12
Leur père leur dit : « Par quel chemin s'en est-il allé ? » Ses fils se renseignèrent sur le chemin par lequel était parti l'homme de Dieu venu de Juda.
13
Il dit à ses fils : « Sellez-moi l'âne ! » Ils lui sellèrent l'âne, et il monta dessus.
14
Il poursuivit l'homme de Dieu et le rattrapa alors qu'il était assis sous un térébinthe. Il lui dit : « Est-ce toi l'homme de Dieu venu de Juda ? » Il répondit : « C'est moi ! »
15
Il lui dit : « Viens avec moi à la maison, et mange du pain. »
16
L'homme de Dieu lui répondit : « Je ne puis ni retourner, ni venir avec toi ; je ne mangerai pas de pain et je ne boirai pas d'eau avec toi dans ce lieu,
17
car j'ai reçu cette parole du SEIGNEUR : Tu ne mangeras pas de pain et tu ne boiras pas d'eau en ce lieu, tu ne retourneras pas par le chemin que tu auras pris à l'aller. »
18
Le prophète lui dit : « Moi aussi, je suis prophète comme toi et un ange m'a dit — parole du SEIGNEUR : Fais-le revenir avec toi dans ta maison ; qu'il mange du pain et qu'il boive de l'eau. » Il lui mentait.
19
L'homme de Dieu retourna avec lui, mangea du pain dans sa maison et but de l'eau.
20
Or, comme ils étaient assis à table, la parole du SEIGNEUR fut adressée au prophète qui l'avait fait revenir ;
21
et le vieux prophète cria à l'homme de Dieu qui était venu de Juda : « Ainsi parle le SEIGNEUR : Parce que tu as désobéi à l'ordre du SEIGNEUR et que tu n'as pas gardé le commandement que t'avait donné le SEIGNEUR, ton Dieu,
22
parce que tu es revenu, que tu as mangé du pain et bu de l'eau dans le lieu au sujet duquel il t'avait dit : “N'y mange pas de pain et n'y bois pas d'eau”, ton cadavre n'entrera pas dans la tombe de tes pères. »
23
Après que l'homme de Dieu eut mangé du pain et qu'il eut bu, le vieux prophète sella l'âne du prophète qu'il avait fait revenir,
24
et celui-ci s'en alla. Un lion le rencontra en chemin et le tua. Son cadavre gisait sur le chemin, tandis que l'âne se tenait d'un côté du cadavre, et le lion de l'autre.
25
Des passants virent le cadavre gisant sur le chemin et le lion à côté du cadavre. Ils vinrent en parler dans la ville où habitait le vieux prophète.
26
Le prophète qui l'avait fait revenir sur son chemin en entendit parler et il dit : « C'est l'homme de Dieu ! celui qui a désobéi à l'ordre du SEIGNEUR ; le SEIGNEUR l'a livré au lion qui lui a brisé les os et l'a tué, selon la parole que le SEIGNEUR lui avait dite. »
27
Il dit à ses fils : « Sellez-moi l'âne ! » Ils le sellèrent
28
et il partit ; il trouva le cadavre gisant sur le chemin, tandis que l'âne et le lion se tenaient à côté du cadavre. Le lion n'avait pas mangé le cadavre et il n'avait pas brisé les os de l'âne.
29
Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le déposa sur l'âne et le ramena. Le vieux prophète revint à sa ville pour célébrer le deuil et l'ensevelir.
30
Il déposa le cadavre dans son propre tombeau, et l'on célébra son deuil : « Hélas, mon frère ! »
31
Après qu'il l'eut enseveli, il dit à ses fils : « Quand je mourrai, vous m'ensevelirez dans le tombeau où l'homme de Dieu est enseveli. Vous placerez mes os à côté de ses os.
32
Car elle s'accomplira, la parole qu'il a criée — parole du SEIGNEUR — contre l'autel qui est à Béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de Samarie. »
33
Malgré cela, Jéroboam ne renonça pas à sa mauvaise conduite. Il continua à faire comme prêtres des hauts lieux des gens pris dans la masse du peuple. A qui le voulait, il conférait l'investiture pour être prêtre des hauts lieux.
34
En cela consista le péché de la maison de Jéroboam, et c'est pour cela qu'elle fut détruite et disparut de la surface de la terre.

En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV