Ezéchiel 14
1
Quelques anciens d'Israël vinrent vers moi et s'assirent devant moi.
2
Alors il y eut une parole du SEIGNEUR pour moi :
3
« Fils d'homme, ces hommes-là portent leurs idoles dans leur coeur ; ils mettent devant eux l'obstacle qui les fera pécher. Vais-je me laisser consulter par eux ?
4
Parle donc et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur DIEU : A tout homme de la maison d'Israël qui porte ses idoles dans son coeur, qui met devant lui l'obstacle qui le fera pécher, et qui vient ensuite vers le prophète, c'est moi, le SEIGNEUR, qui répondrai. Quand il viendra, je lui répondrai en fonction du nombre de ses idoles,
5
afin de saisir la maison d'Israël par le coeur, eux qui se sont tous éloignés de moi, à cause de leurs idoles.
6
C'est pourquoi, dis à la maison d'Israël : Ainsi parle le Seigneur DIEU : Revenez, détournez-vous de vos idoles ; détournez vos visages de toutes vos abominations.
7
Soit un homme membre de la maison d'Israël ou un émigré, résidant en Israël ; il s'éloigne de moi, porte ses idoles dans son coeur, met devant lui l'obstacle qui le fera pécher, puis va vers le prophète pour le consulter ; eh bien ! moi, le SEIGNEUR, je lui répondrai personnellement.
8
Je tournerai mes regards contre cet homme, j'en ferai un exemple proverbial et je le retrancherai du milieu de mon peuple. Alors vous connaîtrez que je suis le SEIGNEUR.
9
Soit un prophète ; s'il se laisse séduire et prononce une parole, c'est moi, le SEIGNEUR, qui aurai séduit ce prophète-là ; j'étendrai la main contre lui et je le supprimerai du milieu de mon peuple d'Israël.
10
Ils porteront le poids de leurs fautes ; il en ira de la faute du consultant comme de la faute du prophète.
11
C'est afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, qu'ils ne se souillent plus par leurs révoltes, qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu — oracle du Seigneur DIEU. »
12
Il y eut une parole du SEIGNEUR pour moi :
13
« Fils d'homme : Soit un pays ; il pèche contre moi et commet un sacrilège ; j'étends donc la main contre lui, je supprime ses provisions de pains, j'envoie contre lui la famine, j'en retranche hommes et bêtes.
14
Même si ces trois hommes : Noé, Daniel et Job, se trouvent au milieu de ce pays, eux seuls sauveront leur vie, par leur justice — oracle du Seigneur DIEU.
15
Et si j'envoie des bêtes féroces dans le pays, pour qu'il soit désert, privé de ses enfants, sans que personne ne le traverse, à cause des bêtes,
16
même si ces trois hommes se trouvent au milieu du pays, par ma vie — oracle du Seigneur DIEU — ils ne sauveront ni fils ni filles ; eux seuls seront sauvés et le pays sera désert.
17
Ou bien, si je fais venir l'épée contre ce pays, si je dis : Que l'épée passe dans ce pays, qu'elle en retranche hommes et bêtes,
18
même si ces trois hommes se trouvent au milieu du pays, par ma vie — oracle du Seigneur DIEU — ils ne sauveront ni fils ni filles ; eux seuls seront sauvés.
19
Ou bien si j'envoie la peste contre ce pays, si je répands ma fureur contre lui, dans le sang, pour qu'en soient retranchés hommes et bêtes,
20
même si Noé, Daniel et Job se trouvent au milieu du pays, par ma vie — oracle du Seigneur DIEU — ils ne sauveront ni fils ni filles. Eux seuls, par leur justice, sauveront leur vie.
21
Car ainsi parle le Seigneur DIEU : Même si j'ai envoyé mes quatre terribles châtiments contre Jérusalem : l'épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en retrancher hommes et bêtes,
22
pourtant un reste y subsiste. On a fait sortir de la ville des fils et des filles ; les voici qui viennent vers vous. Vous allez constater leur conduite et leurs actes, alors vous vous consolerez du malheur que j'ai fait venir sur Jérusalem, de tout ce que j'ai fait venir sur elle.
23
Ils vous consoleront, car vous verrez leur conduite et leurs actes ; alors vous saurez que ce n'est pas sans raison que j'ai accompli tout ce que j'ai fait dans la ville — oracle du Seigneur DIEU. »
En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV