Esaïe 1
1
Vision d'Esaïe, fils d'Amoç, qu'il vit au sujet de Juda et de Jérusalem, aux jours d'Ozias, de Yotam, d'Akhaz et d'Ezékias, rois de Juda.
2
Ecoutez, cieux ! Terre, prête l'oreille ! C'est le SEIGNEUR qui parle : J'ai fait grandir des fils, je les ai élevés, eux, ils se sont révoltés contre moi.
3
Un boeuf connaît son propriétaire et un âne la mangeoire chez son maître : Israël ne connaît pas, mon peuple ne comprend pas.
4
Malheur ! Nation pécheresse, peuple chargé de crimes, race de malfaisants, fils corrompus. Ils ont abandonné le SEIGNEUR, ils ont méprisé le Saint d'Israël, ils se sont dérobés.
5
Où faut-il encore vous frapper, vous qui persistez dans la rébellion ? Toute tête est malade, tout coeur exténué.
6
De la plante des pieds à la tête, rien d'intact : blessures, plaies, meurtrissures récentes, ni nettoyées, ni bandées, ni adoucies avec de l'huile.
7
Votre pays est désolé, vos villes brûlées, votre terre, devant vous, des étrangers la dévorent : elle est désolée et comme bouleversée par l'envahisseur.
8
La fille de Sion va rester comme une cabane dans une vigne, comme un abri dans un champ de concombres, comme une ville sur ses gardes.
9
Si le SEIGNEUR, le tout-puissant, ne nous avait laissé quelques réchappés, nous serions comme Sodome, semblables à Gomorrhe.
10
Ecoutez la parole du SEIGNEUR, grands de Sodome, prêtez l'oreille à l'instruction de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.
11
Que me fait la multitude de vos sacrifices, dit le SEIGNEUR ? Les holocaustes de béliers, la graisse des veaux, j'en suis rassasié. Le sang des taureaux, des agneaux et des boucs, je n'en veux plus.
12
Quand vous venez vous présenter devant moi, qui vous demande de fouler mes parvis ?
13
Cessez d'apporter de vaines offrandes : la fumée, je l'ai en horreur ! Néoménie, sabbat, convocation d'assemblée... je n'en puis plus des forfaits et des fêtes.
14
Vos néoménies et vos solennités, je les déteste, elles me sont un fardeau, je suis las de les supporter.
15
Quand vous étendez les mains, je me voile les yeux, vous avez beau multiplier les prières, je n'écoute pas : vos mains sont pleines de sang.
16
Lavez-vous, purifiez-vous. Otez de ma vue vos actions mauvaises, cessez de faire le mal.
17
Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, mettez au pas l'exacteur, faites droit à l'orphelin, prenez la défense de la veuve.
18
Venez et discutons, dit le SEIGNEUR. Si vos péchés sont comme l'écarlate, ils deviendront blancs comme la neige. S'ils sont rouges comme le vermillon, ils deviendront comme de la laine.
19
Si vous voulez écouter, vous mangerez les bonnes choses du pays.
20
Si vous refusez, si vous vous obstinez, c'est l'épée qui vous mangera. La bouche du SEIGNEUR a parlé.
21
Comment est-elle devenue une prostituée, la cité fidèle, remplie de justice, refuge du droit... et maintenant des assassins ?
22
Ton argent est devenu de l'écume, ton meilleur vin est coupé d'eau.
23
Tes chefs sont des rebelles, complices des voleurs. Tous, ils aiment les présents, ils courent après les gratifications. Ils ne rendent pas justice à l'orphelin, et la cause de la veuve n'arrive pas jusqu'à eux.
24
C'est pourquoi — oracle du Seigneur DIEU le tout-puissant, l'Indomptable d'Israël — Malheur ! J'aurai raison de mes adversaires, je me vengerai de mes ennemis.
25
Je tournerai ma main contre toi : avec un sel je refondrai ton écume, j'éliminerai tous tes déchets.
26
Je ferai redevenir tes juges comme autrefois, tes conseillers comme jadis, et ensuite, on t'appellera Cité-Justice, Ville Fidèle.
27
Sion sera sauvée par la justice, et ses habitants convertis le seront par l'équité.
28
Rebelles et pécheurs ensemble seront brisés, ceux qui abandonnent le SEIGNEUR disparaîtront.
29
Vous serez bien déçus des térébinthes que vous aimiez tant, vous aurez honte de vos jardins d'élection,
30
car vous serez alors comme le térébinthe au feuillage flétri, comme un jardin d'où l'eau s'est retirée.
31
L'homme fort devenu amadou, son travail étant l'étincelle, tous deux ensemble brûleront, et personne pour éteindre.
En partenariat avec la Bible en ligne d'EMCITV